2023/09/27
Language
Traditional Chinese
File format
EPUB Reflowable (7MB), fit in all devices and Pubook
Pages
445
ISBN
9789863199526

第一本研究台灣百合文化與其迷群的專書!
2023增修版——
*修訂經典全文
*增加四篇全新附錄
*完整呈現二十年來台灣百合文化發展概況!
推薦序——
橋本恭子|日本社會事業大學約聘講師
台灣文學/比較文學研究者
洪凌|世新大學性別研究所教授、作家
陳國偉|國立中興大學台灣文學與跨國文化研究所優聘副教授
-----
王佩迪|資深動漫文化研究者
李衣雲|國立政治大學臺灣史研究所副教授;
台灣ACG研究學會理事長
金儒農|國立中正大學台灣文學與創意應用研究所助理教授
簡莉穎|劇作家
誠摯推薦!
【內容介紹】
「百合是什麼?」
「百合迷為什麼會喜歡百合?」
「BL迷大多是女生,那百合迷都是男生嗎?」
「女生喜歡百合會不會很奇怪?」......
在ACG成為重要產業的同時,BL作品屢屢躍上台灣的書店暢銷排行榜,可以見到不少文章與專著在探討研究ACG文化中的耽美類型文化與迷讀者(腐女),但卻鮮少人專門研究另一個ACG領域——百合與百合迷群。
「百合」,是女女情誼的代稱詞,描述女女情誼的作品也被稱作百合,以前這樣的作品是小眾中的小眾,迷群也都藏身在角落。近年來台灣ACG動漫的同好圈不斷擴大,ACG之下的次文化都有大幅度成長,百合文化也逐漸發展壯大。
如今百合創作和迷群不斷增加,相關研究開始被重視。這本《少女之愛》正是第一本台灣百合迷文化的研究專論,以學術的角度,從入門的名詞解釋到百合迷群文化在台灣的發展,深入探討「百合迷」這群人。
本書舊版即被譽為百合研究必讀,已絕版數年,此次除重新修訂所有文章,並收錄四篇新的附錄,完整串連起台灣近二十年來的百合發展,補足舊版發表後至今的空白。
《少女之愛》是第一本全方位研究台灣百合文化與其迷群的專書,這樣的主題與深度,甚至在ACG文化的起源國日本都還未有,在百合發展史上可以說是一個劃世代的里程碑。
【關鍵字】
文化研究、ACG、動漫、百合、GL、Girls' love、次文化、文化傳播、同人
【目錄】
推薦序 衷心期盼台灣百合永世盛放/橋本恭子
推薦序 二子、三重、四翼——關於《少女之愛》的備忘錄/洪凌
推薦序 花季未了,純粹永存/陳國偉
自序
新版代序 我們為何持續訴說關於百合的那些事情?/楊若慈
第一章 導論
第二章 百合文化的定義與系譜
第三章 百合文化的在台受容
第四章 百合迷群愉悅的來源
第五章 結論
參考文獻
附錄一 〈動漫畫迷群屬性之研究〉網路問卷簡述
附錄二 〈「《百年好合》二○一四年百合Only」參與者性別結構調查〉紙本問卷簡述
附錄三 百合會論壇翻譯同人漫畫數量全名次排行榜
附錄四 台灣百合漫畫出版目錄
附錄五 少女啊,要胸懷百合!——台灣百合同人文化的初步觀察/楊双子
附錄六 百合是趨勢:立足二○二○年的台灣百合文化回顧與遠望/楊双子
附錄七 叛逆的百年物語——「百合」、「S關係」與「女同性戀」/郭如梅
附錄八 「愛情框架」作為一種困境:關於百合創作的幾點思考/楊双子
【序】
〈我們為何持續訴說關於百合的那些事情?〉/楊若慈(楊双子)
本書最為人所知的版本,是二○一五年於獨立作家出版的《少女之愛:台灣動漫畫領域中的百合文化》,時至二○二二年合約到期絕版。比較罕為人知的是,在這之前我們曾經以《少女的庭園:台灣百合文化史》之名自費出版同一本書,二○一四年初於同人誌販售會場上少量販售。倘若加上本書的前身,亦即若暉二○一二年發表的碩士論文《台灣ACG界百合迷文化發展史研究(1992-2011)》,那麼如今二○二三年的蓋亞新版,便是本書的第四個版本。以時間點而言,本書的第一個版本到第四個版本,已經相距十年之久。
那麼時至今日,為什麼我們決定重新出版這部專書?
按本書論述,二○○四年為華文圈透過網路接收日本百合文化的「華文圈百合元年」,迄今百合文化在台受容已經屆滿二十年。二十年的時光,足令「百合」一詞隨著次文化茁壯而外溢,以致這個詞彙不僅停留於ACG界(二次元動漫遊戲小說領域之泛稱),當今華文圈亦有人用於指稱現實世界的女同性戀者與女同性戀關係。
不但如此,百合文化的內涵在本書初稿完成以降不斷擴充與變化,也隨著日本、中國、台灣的文化匯流誕生新興的衍生詞彙。比如百合核心迷群的性別、性傾向之組成比例,隨著文化潛規則的變動而日漸檯面化與明朗化;比如為了進一步區別百合作品之間的內容差異,「輕百合」、「真百合」、「重百合」等詞彙隨之面世;也比如台灣通過同性婚姻專法,促成台灣成為亞洲百合文化圈(日本、中國、韓國)裡走在性別議題最前沿的國家,格外突顯台灣本土百合文化的獨有背景。這些都是本書當年未能著手處理的主題,遺憾的是,百合文化發展史雖然不斷推進,卻尚未催生新世代的百合研究專書。
二○一四年若暉自言本書的出版目的,在於與百合迷群同樂,實際亦是以書化身一朵綻放之花,傳播百合芬芳。十年後回首更能確知,本書也如百合花種,以一己之身記錄迅速起滅的迷群文化演化過程。ACG界當中,特別是百合迷群間討論百合定義,十之五六必然想起本書,並且將本書作為基礎,得以開展更新進的文化觀點與論述,無需反覆重述起源——就此而言,本書也是一支火炬。二○一五年癌逝的若暉已無從再為百合文化發展新增論述,卻永恆為迷群保留著一朵盛放如花的艷焰,隨時等候另一支火炬前來接火。
寄望本書作為火炬,正是我們在二○二三年更名再版《少女之愛:台灣ACG界百合迷文化發展史》二○二三年增訂版的主因。
那麼,各個版本的差異何在?
若暉的碩士論文原將研究對象之時間斷限放在二○一一年,而《少女的庭園:台灣百合文化史》(2014)透過增補資料,將時間拉長至二○一二年。到了《少女之愛:台灣動漫畫領域中的百合文化》(2015),再添增一筆台灣首屆百合Only同人誌販售會(2014)的問卷調查結果。相比先前兩本,《少女之愛:台灣ACG界百合迷文化發展史》二○二三年增訂版則新增四篇論述性文章列入附錄,合計近二萬字,作為對原書的補充。
四篇文章為本書附錄五至附錄八,依序是首篇〈少女啊,要胸懷百合!——台灣百合同人文化的初步觀察〉,落筆於二○一六年並收錄在《動漫社會學:本本的誕生》(奇異果文創,2016),聚焦台灣百合同人文化的發展歷程,說
2023增修版——
*修訂經典全文
*增加四篇全新附錄
*完整呈現二十年來台灣百合文化發展概況!
推薦序——
橋本恭子|日本社會事業大學約聘講師
台灣文學/比較文學研究者
洪凌|世新大學性別研究所教授、作家
陳國偉|國立中興大學台灣文學與跨國文化研究所優聘副教授
-----
王佩迪|資深動漫文化研究者
李衣雲|國立政治大學臺灣史研究所副教授;
台灣ACG研究學會理事長
金儒農|國立中正大學台灣文學與創意應用研究所助理教授
簡莉穎|劇作家
誠摯推薦!
【內容介紹】
「百合是什麼?」
「百合迷為什麼會喜歡百合?」
「BL迷大多是女生,那百合迷都是男生嗎?」
「女生喜歡百合會不會很奇怪?」......
在ACG成為重要產業的同時,BL作品屢屢躍上台灣的書店暢銷排行榜,可以見到不少文章與專著在探討研究ACG文化中的耽美類型文化與迷讀者(腐女),但卻鮮少人專門研究另一個ACG領域——百合與百合迷群。
「百合」,是女女情誼的代稱詞,描述女女情誼的作品也被稱作百合,以前這樣的作品是小眾中的小眾,迷群也都藏身在角落。近年來台灣ACG動漫的同好圈不斷擴大,ACG之下的次文化都有大幅度成長,百合文化也逐漸發展壯大。
如今百合創作和迷群不斷增加,相關研究開始被重視。這本《少女之愛》正是第一本台灣百合迷文化的研究專論,以學術的角度,從入門的名詞解釋到百合迷群文化在台灣的發展,深入探討「百合迷」這群人。
本書舊版即被譽為百合研究必讀,已絕版數年,此次除重新修訂所有文章,並收錄四篇新的附錄,完整串連起台灣近二十年來的百合發展,補足舊版發表後至今的空白。
《少女之愛》是第一本全方位研究台灣百合文化與其迷群的專書,這樣的主題與深度,甚至在ACG文化的起源國日本都還未有,在百合發展史上可以說是一個劃世代的里程碑。
【關鍵字】
文化研究、ACG、動漫、百合、GL、Girls' love、次文化、文化傳播、同人
【目錄】
推薦序 衷心期盼台灣百合永世盛放/橋本恭子
推薦序 二子、三重、四翼——關於《少女之愛》的備忘錄/洪凌
推薦序 花季未了,純粹永存/陳國偉
自序
新版代序 我們為何持續訴說關於百合的那些事情?/楊若慈
第一章 導論
第二章 百合文化的定義與系譜
第三章 百合文化的在台受容
第四章 百合迷群愉悅的來源
第五章 結論
參考文獻
附錄一 〈動漫畫迷群屬性之研究〉網路問卷簡述
附錄二 〈「《百年好合》二○一四年百合Only」參與者性別結構調查〉紙本問卷簡述
附錄三 百合會論壇翻譯同人漫畫數量全名次排行榜
附錄四 台灣百合漫畫出版目錄
附錄五 少女啊,要胸懷百合!——台灣百合同人文化的初步觀察/楊双子
附錄六 百合是趨勢:立足二○二○年的台灣百合文化回顧與遠望/楊双子
附錄七 叛逆的百年物語——「百合」、「S關係」與「女同性戀」/郭如梅
附錄八 「愛情框架」作為一種困境:關於百合創作的幾點思考/楊双子
【序】
〈我們為何持續訴說關於百合的那些事情?〉/楊若慈(楊双子)
本書最為人所知的版本,是二○一五年於獨立作家出版的《少女之愛:台灣動漫畫領域中的百合文化》,時至二○二二年合約到期絕版。比較罕為人知的是,在這之前我們曾經以《少女的庭園:台灣百合文化史》之名自費出版同一本書,二○一四年初於同人誌販售會場上少量販售。倘若加上本書的前身,亦即若暉二○一二年發表的碩士論文《台灣ACG界百合迷文化發展史研究(1992-2011)》,那麼如今二○二三年的蓋亞新版,便是本書的第四個版本。以時間點而言,本書的第一個版本到第四個版本,已經相距十年之久。
那麼時至今日,為什麼我們決定重新出版這部專書?
按本書論述,二○○四年為華文圈透過網路接收日本百合文化的「華文圈百合元年」,迄今百合文化在台受容已經屆滿二十年。二十年的時光,足令「百合」一詞隨著次文化茁壯而外溢,以致這個詞彙不僅停留於ACG界(二次元動漫遊戲小說領域之泛稱),當今華文圈亦有人用於指稱現實世界的女同性戀者與女同性戀關係。
不但如此,百合文化的內涵在本書初稿完成以降不斷擴充與變化,也隨著日本、中國、台灣的文化匯流誕生新興的衍生詞彙。比如百合核心迷群的性別、性傾向之組成比例,隨著文化潛規則的變動而日漸檯面化與明朗化;比如為了進一步區別百合作品之間的內容差異,「輕百合」、「真百合」、「重百合」等詞彙隨之面世;也比如台灣通過同性婚姻專法,促成台灣成為亞洲百合文化圈(日本、中國、韓國)裡走在性別議題最前沿的國家,格外突顯台灣本土百合文化的獨有背景。這些都是本書當年未能著手處理的主題,遺憾的是,百合文化發展史雖然不斷推進,卻尚未催生新世代的百合研究專書。
二○一四年若暉自言本書的出版目的,在於與百合迷群同樂,實際亦是以書化身一朵綻放之花,傳播百合芬芳。十年後回首更能確知,本書也如百合花種,以一己之身記錄迅速起滅的迷群文化演化過程。ACG界當中,特別是百合迷群間討論百合定義,十之五六必然想起本書,並且將本書作為基礎,得以開展更新進的文化觀點與論述,無需反覆重述起源——就此而言,本書也是一支火炬。二○一五年癌逝的若暉已無從再為百合文化發展新增論述,卻永恆為迷群保留著一朵盛放如花的艷焰,隨時等候另一支火炬前來接火。
寄望本書作為火炬,正是我們在二○二三年更名再版《少女之愛:台灣ACG界百合迷文化發展史》二○二三年增訂版的主因。
那麼,各個版本的差異何在?
若暉的碩士論文原將研究對象之時間斷限放在二○一一年,而《少女的庭園:台灣百合文化史》(2014)透過增補資料,將時間拉長至二○一二年。到了《少女之愛:台灣動漫畫領域中的百合文化》(2015),再添增一筆台灣首屆百合Only同人誌販售會(2014)的問卷調查結果。相比先前兩本,《少女之愛:台灣ACG界百合迷文化發展史》二○二三年增訂版則新增四篇論述性文章列入附錄,合計近二萬字,作為對原書的補充。
四篇文章為本書附錄五至附錄八,依序是首篇〈少女啊,要胸懷百合!——台灣百合同人文化的初步觀察〉,落筆於二○一六年並收錄在《動漫社會學:本本的誕生》(奇異果文創,2016),聚焦台灣百合同人文化的發展歷程,說
【作者介紹】
楊若暉(1984.07.11-2015.06.19)
台中烏日人,雙胞胎中的妹妹。國立中興大學歷史學系研究所碩士。原本朝著漫畫家的方向前進,出了同人本之後發覺寫評論比較明智。長期在網路上以半成品之名進行活動。2014年起與雙胞胎姊姊共用筆名「楊双子」攜手創作歷史小說。
楊双子
雙胞胎姊妹楊若慈與楊若暉的共用筆名。姊姊楊若慈主力創作,妹妹楊若暉主力歷史考據與日文翻譯,共同創作台灣歷史百合小說。楊双子著有小說《臺灣漫遊錄》、《花開時節》、《四維街一號》,以及擔任原作的百合漫畫《綺譚花物語》等。
Facebook粉絲專頁:楊双子
Discord:台灣百合實驗室
特別協力
郭如梅
國立中興大學台灣文學與跨國文化研究所碩士。日本北海道大學文學院表現文化論講座博士生。於網路論壇「百合會」認識双子,後成為若慈學妹,在日語學習、爬梳文獻、赴日留學上都受到若暉的建議與鼓勵。
楊若暉(1984.07.11-2015.06.19)
台中烏日人,雙胞胎中的妹妹。國立中興大學歷史學系研究所碩士。原本朝著漫畫家的方向前進,出了同人本之後發覺寫評論比較明智。長期在網路上以半成品之名進行活動。2014年起與雙胞胎姊姊共用筆名「楊双子」攜手創作歷史小說。
楊双子
雙胞胎姊妹楊若慈與楊若暉的共用筆名。姊姊楊若慈主力創作,妹妹楊若暉主力歷史考據與日文翻譯,共同創作台灣歷史百合小說。楊双子著有小說《臺灣漫遊錄》、《花開時節》、《四維街一號》,以及擔任原作的百合漫畫《綺譚花物語》等。
Facebook粉絲專頁:楊双子
Discord:台灣百合實驗室
特別協力
郭如梅
國立中興大學台灣文學與跨國文化研究所碩士。日本北海道大學文學院表現文化論講座博士生。於網路論壇「百合會」認識双子,後成為若慈學妹,在日語學習、爬梳文獻、赴日留學上都受到若暉的建議與鼓勵。
Details
Review
0 ratings
1 stars
0%
2 stars
0%
3 stars
0%
4 stars
0%
5 stars
0%
Write a review
Product review was disabled