English Japanese Korean Thai Traditional Chinese 简体中文
Publish Now
Publish Books Publish Media Products My Store Self Publish
Gold Log In Cart
Category
Browse all kinds of eBooks, magazines, videos by category
    More services
    • All You Can Read

    • Channels

    • Hot topics

    Language
    English Japanese Korean Thai Traditional Chinese 简体中文
    Back
    Category
    • Home

    • Books

    • Pubook E-Ink reader

    • Magazines

    • Media

    • Newspapers

    • Adult

    Back
    Books
    • All

    • Free to read

    • Finance

      Finance
      • All

      • Management

      • Investing

      • Marketing

    • Literature/Fiction

      Literature/Fiction
      • All

      • LGBTQ

      • Literature

      • Fiction

      • Romantic Fiction

    • Leisure Life

      Leisure Life
      • All

      • Recreation

      • Illustrated Book

      • Fortune Telling

      • Travel

      • Eating Habits

      • Fitness

    • Humanities

      Humanities
      • All

      • History/Geography

      • Law

      • Politics/Military

      • Applied Sciences

      • Natural Sciences

      • Philosophy

      • Biographies

      • Sociology

    • News/Entertainment

    • Language/Computers

      Language/Computers
      • All

      • Computers/Technology

      • Language

    • Religion/Spirituality

      Religion/Spirituality
      • All

      • Motivational

      • Health/Nutrition

      • Christianity

      • Buddhism

      • Taoism

      • Islam

      • Other Religions

      • Relationships

    • Mangas

      Mangas
      • All

      • Comics

      • Illustrations

      • Fan Works

      • Romance Mangas for Teens

      • Teenage Mangas

      • High School Mangas

      • Romance Mangas

      • Yaoi Mangas

      • GL Mangas

      • TL Mangas

      • Gay Mangas

      • Others

    • Art/Design

      Art/Design
      • All

      • Performance Art

      • Art

      • Design

      • Photography

    • Parenting/Relationships

      Parenting/Relationships
      • All

      • Education

      • Kids/Teenagers

      • Pregnancy/Childbirth

    • Exams

      Exams
      • All

      • Study

      • Government Exams

      • Financial Licenses

      • Teacher Exams

      • Professional Exams

      • TOEFL/TOEIC

      • Learning Skills

      • Official Publications

      • Job Hunting Exams

    • Photo Books

      Photo Books
      • All

      • Female Photo Books

      • Male Photo Books

    Back
    Magazines
    • All

    • Free to read

    • Finance

      Finance
      • All

      • Business Management

      • Investing

      • Direct Marketing

      • Advertising

      • Law

    • News/Entertainment

      News/Entertainment
      • All

      • News Analysis

      • General News

      • Stars

    • Leisure Life

      Leisure Life
      • All

      • Travel

      • Hobby

      • Family Life

      • Fitness

    • Art/Design

      Art/Design
      • All

      • Design

      • Art Appreciation

      • Decoration

      • Photography

    • Literature/Spirituality

      Literature/Spirituality
      • All

      • Literature

      • Christianity

      • Buddhism

    • Male Fashion

      Male Fashion
      • All

      • Fashion

    • Female Fashion

      Female Fashion
      • All

      • Urban Fashion

      • Teen Fashion

    • Car/Audio

      Car/Audio
      • All

      • Music/Audio

      • Cars/Motorbikes

    • Sports

      Sports
      • All

      • Basketball

      • Baseball

      • Outdoor Sports

    • Language/Computers

      Language/Computers
      • All

      • Computers/Technology

      • Natural Sciences

      • Language

    • Parenting/Relationships

      Parenting/Relationships
      • All

      • Pregnancy/Childbirth

      • Education

      • Books for Kids

      • Books for Teenagers

    • Photo Books

      Photo Books
      • All

      • Female Photo Books

      • Male Photo Books

    Back
    Media
    • All

    • Free to read

    • Careers

    • Careers
      • All

    • Investing

    • Investing
      • All

    • Parenting/Relationships

    • Parenting/Relationships
      • All

    • Art/Culture

    • Art/Culture
      • All

    • Religion/Spirituality

    • Religion/Spirituality
      • All

      • Buddhism

      • Christianity

      • Motivational

    • Exams

    • Exams
      • All

      • Government Exams

      • Learning Skills

      • Professional Exams

      • Teacher Exams

      • Study

      • Financial Licenses

    • Language

    • Language
      • All

    • Leisure Life

    • Leisure Life
      • All

    • Literature/Fiction

    • Literature/Fiction
      • All

    Back
    Newspapers
    • All

    • 工商時報

    • 中國時報

    • 旺報

    • 联合日報

    • 光華日報

    Back
    Adult
    • Free to read

    • Gay

    • Nude male

    • Lesbian

    • Nude female

    • Adult Manga

    Finance
    • All

    • Management

    • Investing

    • Marketing

    Literature/Fiction
    • All

    • LGBTQ

    • Literature

    • Fiction

    • Romantic Fiction

    Leisure Life
    • All

    • Recreation

    • Illustrated Book

    • Fortune Telling

    • Travel

    • Eating Habits

    • Fitness

    Humanities
    • All

    • History/Geography

    • Law

    • Politics/Military

    • Applied Sciences

    • Natural Sciences

    • Philosophy

    • Biographies

    • Sociology

    News/Entertainment
    • All

    Language/Computers
    • All

    • Computers/Technology

    • Language

    Religion/Spirituality
    • All

    • Motivational

    • Health/Nutrition

    • Christianity

    • Buddhism

    • Taoism

    • Islam

    • Other Religions

    • Relationships

    Mangas
    • All

    • Comics

    • Illustrations

    • Fan Works

    • Romance Mangas for Teens

    • Teenage Mangas

    • High School Mangas

    • Romance Mangas

    • Yaoi Mangas

    • GL Mangas

    • TL Mangas

    • Gay Mangas

    • Others

    Art/Design
    • All

    • Performance Art

    • Art

    • Design

    • Photography

    Parenting/Relationships
    • All

    • Education

    • Kids/Teenagers

    • Pregnancy/Childbirth

    Exams
    • All

    • Study

    • Government Exams

    • Financial Licenses

    • Teacher Exams

    • Professional Exams

    • TOEFL/TOEIC

    • Learning Skills

    • Official Publications

    • Job Hunting Exams

    Photo Books
    • All

    • Female Photo Books

    • Male Photo Books

    Back
    Finance
    • All

    • Business Management

    • Investing

    • Direct Marketing

    • Advertising

    • Law

    Back
    News/Entertainment
    • All

    • News Analysis

    • General News

    • Stars

    Back
    Leisure Life
    • All

    • Travel

    • Hobby

    • Family Life

    • Fitness

    Back
    Art/Design
    • All

    • Design

    • Art Appreciation

    • Decoration

    • Photography

    Back
    Literature/Spirituality
    • All

    • Literature

    • Christianity

    • Buddhism

    Back
    Male Fashion
    • All

    • Fashion

    Back
    Female Fashion
    • All

    • Urban Fashion

    • Teen Fashion

    Back
    Car/Audio
    • All

    • Music/Audio

    • Cars/Motorbikes

    Back
    Sports
    • All

    • Basketball

    • Baseball

    • Outdoor Sports

    Back
    Language/Computers
    • All

    • Computers/Technology

    • Natural Sciences

    • Language

    Back
    Parenting/Relationships
    • All

    • Pregnancy/Childbirth

    • Education

    • Books for Kids

    • Books for Teenagers

    Back
    Photo Books
    • All

    • Female Photo Books

    • Male Photo Books

    Back
    Channels
    • 今周刊

    • 飽讀商周

    • 經理人

    • 大師輕鬆讀

    • 普洛達康

    • 禾馬

    • 台灣武俠傳說

    You haven't completed email verification, please complete email verification to purchase DRM Free or magazine subscription products
    You haven't completed phone verification, please complete phone verification to enable publishing features
    You haven't completed email verification, please complete email verification to enable publishing features
    • Home

    • Favorite

    • Account

    • Gold

    • Library

    More
    1. Home
    2. Books
    3. Literature/Fiction
    4. Literature
    5. Translated Literature
    6. 原來!這個典故出自聖經
    英文成語的聖經典故

    原來!這個典故出自聖經

    Author 嚴永晃
    Publisher 大是文化 /星火文化
    Follow Save Saved Share
    Released
    2024/06/27
    Language
    Traditional Chinese
    File format
    EPUB Reflowable (10MB), fit in all devices and Pubook
    Pages
    603
    ID
    461716
    ISBN
    9786269788736
    Provide Adobe DRM
    Provide EPUB
    Offer DRM free license
    No

    Buy products firstAnd download app to watch

    Details
    英文成語的聖經典故

    原來!這個典故出自聖經:英文成語的聖經典故

    Author 嚴永晃
    Publisher 星火文化
    Share
    Released
    2024/06/27
    Language
    Traditional Chinese
    Pages
    352
    ID
    508046
    ISBN
    9786269788729
    DRM
    NT$280
    紙本書
    NT$316
    Explanation
    eBook
    Printed book
    Standard NT$400
    Get NT$42 off
    查看適用禮券
    Buy

    Preview View

    Buy for others
    庫存 > 10
    • Intro

    • Chapters

    • Author

    鄭玉英博士 朱曉紅博士 林建山博士 李豔軍神父 推薦



    ◎「亞當的蘋果」(Adam’s apple)是什麼?
    ◎「女人的習性」(the manners of women),猜得著是說啥嗎?
    ◎「來自塵土,歸於塵土」,英文怎麼說?
    ◎「做個大丈夫」(Be a man.),這個也是來自於聖經。什麼情況下會需要人
    「做個大丈夫」?
    ◎「像所羅門一樣有智慧」,這個典故也來自聖經。所羅門到底何許人啊?

    作者嚴永晃旅居美國十餘年,自覺英文還行,可是洋人說的一些笑話跟成語卻是有聽沒有懂,研究之後才發現,英語許多典故都來自聖經,他便著手研究起英語當中的聖經典故。後來他的生活重心移往上海,他邊研究,邊教自己上海公司的員工英文,也在中國大陸最大的天主教應用工具「萬有真原」(原名爲「天主教小助手」)發表「妙筆釋疑」 和「品味聖經」兩個專欄,每個條目都有五、六千的點閱率,有的甚至到一萬三千。

    英語可以說是當今唯一的國際共同語言,在和以英語為母語的人溝通時,
    經常都會接觸到西方文化的底蘊,包括基督宗教的相關典故、信仰內涵等等,
    作者身為一個基督徒,很想搭個橋,把從英語聖經衍生的典故,梗概地解說,
    並旁及其文化意涵,更進一步提供英語片語的例句,方便讀者套用。


    ◎我們已經很常聽見的禁果,到底是什麼樹的果子,至今眾說紛紜,但是第一
    個說出是蘋果的,應該就是英文版聖經。可是,平平是蘋果,「亞當的蘋果」跟
    「你眼中的蘋果」可不是同一回事喲,還有,這兩個蘋果都不是樹上長出來的。

    ◎象徵和平的橄欖枝,也出自聖經典故。那你知道是誰送上橄欖枝,
    又是誰接住了橄欖枝?

    ◎「披著羊皮的狼」這也是出自聖經,耶穌提醒,要小心披著羊皮的狼,
    要提防偽裝成朋友的敵人,或者是看起來和善、內心卻奸詐無比的壞人。
    ------------------------------------------------
    ◎作者研究英語片語中的聖經典故,還特地對照漢語當中是否有合適的成語,
    像是to throw pearl before the swine,直譯是把珠寶丟給豬,用「暴殄天物」
    也很貼切。For thirty pieces of silver,這個典故是說耶穌的門徒猶達斯為了三
    十塊銀錢出賣耶穌,「見利忘義」就是這類行徑。

    要深入某個語言的底蘊,真的不是望文生義即可,像是有個很知名的英文
    片語the eleventh hour,如果以為對方說的是十一點,這誤會就大了。當朋友
    聊天,提到the old Adam,你納悶,沒人叫亞當啊!!!也許,這個時候他
    指的是聖經當中的那個亞當,那又是什麼意思呢?

    這本書會帶領讀者接近英語當中耳熟能詳的片語,是學習英語的參考書,
    也可增加讀者對西方文學的鑑賞力。
    More
    More
    推薦序一 打開家門就能打開希望/蕭典義
    推薦序二 從門縫的曙光看見希望灑落/林岱樺
    推薦序三 繭居族需要系統性的專業支持,一定要找專家介入/林雍智

    前言 他需要你的幫助,只是說不出口

    第1章 繭居族衍生的暴力問題
    這不是關起家門就能解決的問題/死了一個日本前首相之後/社會氛圍:反正做什麼都沒用……

    第2章 這不是家醜,你該求助
    有人已窩在家超過30年/父母不想面對,家庭重擔落手足/家長第一時間的反應/第一步:分開住,越遠越好/孩子在家、在外,兩個樣/雙親認為的事實,不一定是事實/打開家門,讓第三方介入/如果對話會傳到爸媽耳中,他們就不開口

    第3章 第一年,別干涉;超過三年要求助
    等他自己好起來?要等幾年?/超過三年,就很難擺脫/本協會的支援期間約兩年/他們靠打遊戲,掩蓋對未來的不安/父母的心靈也跟著繭居/幾年之後親子對話模式非常固定/不能在第三年才開始求救/萬一輔導超過兩年還是沒成效?/每個選項都有風險,但不能什麼都不選/一味等待,是最糟的選擇/從積極改變到消極接受

    第4章 光靠親子對話,無法解決問題
    父母描述的狀況,往往跟實際不一樣/大部分繭居族缺乏物欲/有些事情就是無法和父母聊/信賴感一旦失去,很難拿回來/父母的眼神,使他更有罪惡感/缺乏溝通能力的,其實是家長/因為不想被討厭,所以不敢要求/「尊重當事者想法」,這話只對一半/「我跟孩子能互相理解」,這是在作夢/想辦法讓他和家人以外的對象談話

    第5章 70%繭居族都能自立
    真正心聲是「我不想繭居」/不要隨便帶去醫院/動不動就說:「我想回學校讀書」/不想成功,只想普通/獨立,才能生出自信/不要老跟當事人說「快去工作」/繼續窩在家,即使出門工作也做不久/辦理家族信託或死後事務委任契約/持續繭居,就是全家持續痛苦

    第6章 從在家啃老到獨立工作
    和日本「失落的30年」完美重疊/社會富足,所以沒有想要的東西/沒有想做的事/下流志向/只要認為自己有用,就能努力/找一個沒那麼討厭的工作/今後繭居族會減少

    臺灣諮詢機構參考
    More
    【作者簡介】
    二神能基
    出生於1943年。就讀早稻田大學政經系期間,就開始經營補習班。九○年代起展開輔導年輕人的活動,1999年創設「New Start事務局」。著作包括《帶來希望的啃老族》《暴力會襲向家長》等。

    久世芽亞里
    認定NPO法人「New Start事務局」工作人員,主要負責家長的諮詢、行政與宣傳等工作。畢業自青山學院大學理工系,著作有《去得了便利商店的繭居族們》。

    【譯者簡介】
    黃筱涵
    從事出版翻譯10年以上,譯作超過150本書。但比起譯作數量,更重視從作者們身上獲得的知識。希望未來能持續以這些知識為基礎,不斷拓展翻譯之路。
    譯有《我這麼生氣,全是因為他把家弄亂》、《衝突或融合,地緣政治的民族解答》(以上皆為大是文化出版)、《孤獨,你好》等書。
    More
    • Intro

    • Chapters

    • Author

    ◎「亞當的蘋果」(Adam’s apple)是什麼?
    ◎「女人的習性」(the manners of women),猜得著是說啥嗎?
    ◎「來自塵土,歸於塵土」,英文怎麼說?
    ◎「做個大丈夫」(Be a man.),這個也是來自於聖經。什麼情況下會需要人「做個大丈夫」?
    ◎「像所羅門一樣有智慧」,這個典故也來自聖經。所羅門到底何許人啊?

    作者嚴永晃旅居美國十餘年,自覺英文還行,可是洋人說的一些笑話跟成語卻是有聽沒有懂,研究之後才發現,英語許多典故都來自聖經,他便著手研究起英語當中的聖經典故。後來他的生活重心移往上海,他邊研究,邊教自己上海公司的員工英文,也在中國大陸最大的天主教應用工具「萬有真原」(原名爲「天主教小助手」)發表「妙筆釋疑」 和「品味聖經」兩個專欄,每個條目都有五、六千的點閱率,有的甚至到一萬三千。

    英語可以說是當今唯一的國際共同語言,在和以英語為母語的人溝通時,
    經常都會接觸到西方文化的底蘊,包括基督宗教的相關典故、信仰內涵等等,        
    作者身為一個基督徒,很想搭個橋,把從英語聖經衍生的典故,梗概地解說,
    並旁及其文化意涵,更進一步提供英語片語的例句,方便讀者套用。

    ◎我們已經很常聽見的禁果,到底是什麼樹的果子,至今眾說紛紜,但是第一個說出是蘋果的,應該就是英文版聖經。可是,平平是蘋果,「亞當的蘋果」跟「你眼中的蘋果」可不是同一回事喲,還有,這兩個蘋果都不是樹上長出來的。
        
    ◎象徵和平的橄欖枝,也出自聖經典故。那你知道是誰送上橄欖枝,又是誰接住了橄欖枝?  
             
    ◎「披著羊皮的狼」這也是出自聖經,耶穌提醒,要小心披著羊皮的狼,要提防偽裝成朋友的敵人,或者是看起來和善、內心卻奸詐無比的壞人。

    ◎作者研究英語片語中的聖經典故,還特地對照漢語當中是否有合適的成語,像是to throw pearl before the swine,直譯是把珠寶丟給豬,用「暴殄天物」也很貼切。For thirty pieces of silver,這個典故是說耶穌的門徒猶達斯為了三十塊銀錢出賣耶穌,「見利忘義」就是這類行徑。
     
    要深入某個語言的底蘊,真的不是望文生義即可,像是有個很知名的英文片語the eleventh hour,如果以為對方說的是十一點,這誤會就大了。當朋友聊天,提到the old Adam,你納悶,沒人叫亞當啊!!!也許,這個時候他指的是聖經當中的那個亞當,那又是什麼意思呢?
           
    這本書會帶領讀者接近英語當中耳熟能詳的片語,是學習英語的參考書,也可增加讀者對西方文學的鑑賞力。

    本書特色

    出自聖經的諺語繁多,這一本精選出一百三十二則,作者精心挑選對應的中文成語譯出,搭配經文出處、文化背景,並佐以例句,少有此一適合非西方宗教背景讀者的英文學習書籍。

    More
    More
    鄭玉英博士序
    朱曉紅博士序
    林建山博士序
    李豔軍神父序
    作者自序
     
      英文成語 中文意思 聖經出處 頁次
    1 a camel goes through 
    the eye of the needle 駱駝穿針孔
      《瑪竇福音》19:24 1
    2 a coat of many colors 彩色長衫 
      《創世紀》37 :3 3
    3 a dead fly in the 
    ointment 香膏裡的死蒼蠅
     《訓道篇》10:1 5
    4 a drop in the bucket 桶裡的一滴水
     《依撒意亞先知書》40:15 7
    5 a house divided against 
    itself can’t stand 家園分裂不能立足 《瑪竇福音》12:5 9
    6 a law for oneself 自以爲是、我行我素 《羅馬人書》2:14  
    7 a little bird told me  小鳥告訴我的
     《訓道篇》10:20  
    8 a living dog is better than 
    a dead lion 活狗勝過死獅子
     《訓道篇》9:4  
    9 a man after my own 
    heart 隨我自己心意的人 《撒慕爾紀上》13:14  
    10 a mess of pottage 一份濃湯
     《創世紀》25:9  
    11 a thorn in the flesh 肉裡的刺 《格林多人後書》12:7  
    12 Abraham’s Bosom 亞巴郎(亞伯拉罕)的懷抱
     《路加福音》16::2  
    13 Absalom’s hair 阿貝沙隆(押沙龍)的頭髪
      《撒慕爾紀下》14:25-28 21
    14 Adam’s apple 亞當的蘋果
      《創世紀》3:6 22
    15 as old as Methuselah 像默突舍拉一樣高壽
     《創世紀》5:27  
    16 as wise as Solomon  像撒羅滿(所羅門)一樣有智慧
     《列王紀上》5:9-11  
    17 ashes to ashes, 
    dust to dust 來自塵土、歸於塵土 《創世紀》3:19  
    18 at the eleventh hour 在第十一時辰
     《瑪竇福音》20:6  
    19 at their wits’ end 束手無策、走投無路 《聖詠》107:25-27  
    20 baptism of fire 火的洗禮 《路加福音》3:16  
    21 be a man 做一個大丈夫 《列王紀》上2:2  
    22 be fruitful and multiply 生育繁殖 《創世紀》1:28  2
    23 beating the air  擊打空氣 《格林多人前書》9:26  3
    24 break a bone, break a leg  打斷骨頭和打斷腿 《出谷紀》12:46  
    25 bricks without straw 無稻稈的磚塊
     《出谷紀》5:18  
    26 broken heart 心碎、絶望 《聖詠》34:19  
    27 broken reed
     (bruised reed) 破傷的蘆葦
     《依撒意亞先知書》42:3  
    28 building the house 
    on sand 建房屋在沙上
      《瑪竇福音》7:42-45  
    29 by the sweat from 
    one’s brow 汗流滿面  《創世紀》3:17-19  
    30 David and Jonathan 逹味(大衛)和約納堂  《撒慕爾紀上》18-20章  
    31 do not be afraid  不要害怕 《創世紀》15:1  
    32 Don’t know somebody 
    from Adam (Eve) 素昧平生·   
    33 do not muzzle the ox     不要給牛籠嘴 《申命紀》25:4  
    34 eat, drink and 
    be merry 吃喝宴樂、及時行樂 《路加福音》12:19  3
    35 escaped by the skin of 
    one's teeth    僥倖保留牙床
      《約伯傳》19:19-20  
    36 extending an olive 
    branch 伸出橄欖枝
     《創世紀》8:10-11  7
    37 eye for eye and 
    tooth for tooth 以眼還眼、以牙還牙 《出谷紀》21:23-25  9
    38 feet of clay   泥足
     《達尼爾先知書》2:34-35  
    39 fire and brimstone 烈火硫磺 《創世紀》 19:23-25  
    40 flesh and blood  血肉、情慾 《瑪竇福音》16:17  
    41 for thirty pieces of 
    silver 爲了三十塊銀錢
      《瑪竇福音》26:15  
    42 fought the good fight 打過這場好仗 《弟茂德後書》4:7  
    43 from Dan to Beershaba  從丹到貝爾舍巴
      《撒慕爾紀下》下24:2  
    44 give up the ghost 斷氣了  《宗徒大事錄》12:23  
    45 giving is more blessed 
    than receiving 施比受更有福 《宗徒大事錄》20:3  
    46 good samaritans  好心的撒瑪利亞人 《路加福音》10:33  
    47 having in the belly  肚子裡有了
     《瑪竇福音》1:18  8
    48 having itching ears 耳朵發癢
     《弟茂德後書》4:3-4  0
    49 he that touches pitch 觸摸瀝青的人
      《德訓篇》13:1  2
    50 head on the platter  盤子上的人頭
      《瑪竇福音》14:9-14  4
    51 heart melt  令人動情
    (或灰心喪志) 《申命紀》20:3-4  
    52 how the mighty have fallen 強者怎能倒下 《撒慕爾紀下》1:19  
    53 I am my brother's keeper 我兄弟的守護者 《創世紀》4:8-9  
    54 in the twinkling of an eye 一眨眼的時間
     《路加福音》5:4  
    55 in the wilderness  在曠野裡  《申命紀》8:2  
    56 Job’s comforters 約伯的安慰者 《約伯傳》16:1-3  4
    57 Job’s wife 約伯的妻子 《約伯傳》12:9  
    58 Jonah’s trip 約納的航程  《約納先知書》1-2章  
    59 Jonah's castor plant  約納的蓖麻
      《約納先知書》4:5-11  0
    60 labor of love  因愛德所受的勞苦、
      《得撒洛尼人前書》1:3  
    61 let me catch my breath 讓我喘口氣 《約伯傳》9:18  
    62 let there be light 要有光 《創世紀》1:1-5  
    63 letter of the laws  法律條文  《瑪竇福音》5:18  
    64 like the lamb to be 
    slaughtered 像待宰的羔羊 《耶肋米亞先知書》11:19  
    65 live by the sword, 
    die by the sword 凡持劍者,死於劍下 《瑪竇福音》26:52  
    66 man can't live only by bread  人不能只靠麵包過日子 《申命紀》8:3  3
    67 manna from heaven 天上掉下的瑪納 《申命紀》8:3  
    68 many are called, few are 
    chosen 蒙召的人多,
    中選的人少 《瑪竇福音》22:14  6
    69 mark of Cain  加音的記號  《創世紀》4:15  8
    70 money is the root of all evils  錢財是萬惡的根源 《弟茂德前書》6:10  9
    71 new wine in old bottle  舊瓶裝新酒 《瑪竇福音》9:17  
    72 no greater love 最偉大的愛 《若望福音》15:13  
    73 no rest for the wicked 惡人絕無平安 《依撒意亞先知書》57:20-21  
    74 of little faith 小信德 《瑪竇福音》6:30  
    75 out of the mouths of babes 出自稚子之口 《聖詠》8:3  
    76 pride comes before a fall  驕傲是失敗的前導 《箴言》16:18  
    77 put your house in order 把家務料理好 《列王紀》下20:1  
    78 render unto Caesar what
    belongs to Caesar 凱撒的歸凱撒 《瑪竇福音》22:17  
    79 salt of the earth 地上的鹽 《瑪竇福音》5:13  
    80 signs and wonders  奇跡異能 《出谷紀》7:3  
    81 sign of the times  時代的徵兆 《瑪竇福音》16:3-4  8
    82 spare the rod, spoil the child 棍棒不施、寵壊孩子 《箴言》13:24  0
    83 straight and narrow  正道和窄門 《瑪竇福音》7:13-14  
    84 taking someone under 
    your wing 翼護某人 《聖詠》17:8  
    85 the apple in one’s eye 眼睛裡的蘋果
      《申命紀》32:10  
    86 the blinds lead the blinds  盲人帶領盲人
      《瑪竇福音》15:14  
    87 the ends of the earth 地極  《約伯傳》28:14  8
    88 the four corners of the earth 大地的四極 《依撒意亞先知書》11:12  
    89 the heavy cross to bear 背起沉重的十字架 《瑪竇福音》16:24  
    90 the kiss of death 死亡之吻
      《瑪竇福音》26:49-50  
    91 the land flows with milk 
    and honey   流奶流蜜的地方
      《出谷紀》3:8  6
    92 the land of Nod 打盹、睡覺的地方 《創世紀》4:16  
    93 the leopard can't change 
    its spots 豹子不能改變它的斑點
     《耶肋米亞先知書》13:23  
    94 the manner of women 女人的習性 《創世紀》31:35  
    95 the millstone around 
    the neck 頸上的磨石
     《路加福音》17:2  
    96 the old Adam 舊的亞當 《格林多人前書》15:45-49  
    97 the plank in one's eye  眼中的樑木
      《瑪竇福音》7:3-5  
    98 the powers that be 有權柄的人  《羅馬人書》13:1  
    99 the road to Damascus  往大馬士革的路上
      《宗徒大事錄》9:3-4  
    100 the root of a matter  事情的根由 《約伯傳》19:28  
    101 the spirit is willing 
    but the flesh is weak 心霊願意但肉軆軟弱 《瑪竇福音》26:41  
    102 the truth will set you free  真理使人自由
     《若望福音》8:31-32  
    103 the writing on the wall   牆上的字
      《逹尼爾先知書》5:5  
    104 there is a time for everything 事事有定時 《訓道篇》3:1  
    105 there is nothing new uner the sun 太陽下沒有新鮮事 《訓道篇》1:9  0
    106 to be weighed in the balance 被用天平衡量 《約伯傳》19:23-25  
    107 to break bread  擘餅  《宗徒大事錄》20:7  3
    108 to cover one's feet  遮住自己的腳
      《撒慕爾紀上》24:2-4  
    109 to cover the light under 
    a bushel 把燈蓋在器皿下
     《路加福音》8:16  
    110 to eat your own bread 吃自己的飯
     《得撒洛尼人後書》3:11-12  
    111 to fall by the wayside 落在路旁 《瑪竇福音》13:3-4  
    112 to fall from grace  從恩寵上跌下來 《迦拉逹人書》5:4  
    113 to find favor with 蒙恩、討喜、
    獲得青睞 《撒慕爾紀下》15:25  
    114 to gird up one's loin 束上腰帶 《伯多祿前書》1:13 194
    115 to go the extra mile 走額外一里路
      《瑪竇福音》5:41 196
    116 to lend one's hands  伸出援手 《申命紀》15:11  
    117 to lick the dust 
     舌舔塵埃
      《聖詠》72:9  0
    118 to miss the mark  迷失目標   《若望壹書》3:4  
    119 to move the mountains  移動大山
      《格林多人前書》13:2  4
    120 to put words into 
    one's mouth  口授話語 《撒慕爾紀下》14:1-3  
    121 to rise and shine 起來炫耀
      《依撒意亞先知書》60:1  8
    122 to see eye to eye  親眼目睹
     《依撒意亞先知書》52:8  
    123 to set in stone  立石爲證  《若蘇厄先知書》24:26  
    124 to shake dust off one’s feet  拂去腳上的塵土
      《瑪竇福音》10:14  4
    125 to throw pearl before 
    the swine 把珠寶丟給豬
      《瑪竇福音》7:6  
    126 to throw the first stone  砸第一塊石頭
      《若望福音》8:7  
    127 to turn the other cheek 轉面受撃
      《瑪竇福音》5:39  
    128 to uncover one’s feet  掀開他腳上的衣物
      《盧德傳》3:7  1
    129 to wash hands of  洗兩手  《瑪竇福音》27:24  
    130 what God has joined 
    together, let no one 
    separate it  上主所結合的,
    人不可拆散 《瑪竇福音》19:6  
    131 wolves on the skin of sheep 披著羊毛的豺狼 《瑪竇福音》7:15  
    132 you reap what you sow 栽種什麼、收穫什麼 《迦拉逹人書》6:7  9
      
     附錄一:作者簡介
     附錄二:上海息焉堂簡介
     附錄三:思高本聖經與和合本聖經目錄對照表
    asnd
    鄭玉英博士序
    朱曉紅博士序
    林建山博士序
    李豔軍神父序
    作者自序
     
      英文成語 中文意思 聖經出處 頁次
    1 a camel goes through 
    the eye of the needle 駱駝穿針孔
      《瑪竇福音》19:24 1
    2 a coat of many colors 彩色長衫 
      《創世紀》37 :3 3
    3 a dead fly in the 
    ointment 香膏裡的死蒼蠅
     《訓道篇》10:1 5
    4 a drop in the bucket 桶裡的一滴水
     《依撒意亞先知書》40:15 7
    5 a house divided against 
    itself can’t stand 家園分裂不能立足 《瑪竇福音》12:5 9
    6 a law for oneself 自以爲是、我行我素 《羅馬人書》2:14  
    7 a little bird told me  小鳥告訴我的
     《訓道篇》10:20  
    8 a living dog is better than 
    a dead lion 活狗勝過死獅子
     《訓道篇》9:4  
    9 a man after my own 
    heart 隨我自己心意的人 《撒慕爾紀上》13:14  
    10 a mess of pottage 一份濃湯
     《創世紀》25:9  
    11 a thorn in the flesh 肉裡的刺 《格林多人後書》12:7  
    12 Abraham’s Bosom 亞巴郎(亞伯拉罕)的懷抱
     《路加福音》16::2  
    13 Absalom’s hair 阿貝沙隆(押沙龍)的頭髪
      《撒慕爾紀下》14:25-28 21
    14 Adam’s apple 亞當的蘋果
      《創世紀》3:6 22
    15 as old as Methuselah 像默突舍拉一樣高壽
     《創世紀》5:27  
    16 as wise as Solomon  像撒羅滿(所羅門)一樣有智慧
     《列王紀上》5:9-11  
    17 ashes to ashes, 
    dust to dust 來自塵土、歸於塵土 《創世紀》3:19  
    18 at the eleventh hour 在第十一時辰
     《瑪竇福音》20:6  
    19 at their wits’ end 束手無策、走投無路 《聖詠》107:25-27  
    20 baptism of fire 火的洗禮 《路加福音》3:16  
    21 be a man 做一個大丈夫 《列王紀》上2:2  
    22 be fruitful and multiply 生育繁殖 《創世紀》1:28  2
    23 beating the air  擊打空氣 《格林多人前書》9:26  3
    24 break a bone, break a leg  打斷骨頭和打斷腿 《出谷紀》12:46  
    25 bricks without straw 無稻稈的磚塊
     《出谷紀》5:18  
    26 broken heart 心碎、絶望 《聖詠》34:19  
    27 broken reed
     (bruised reed) 破傷的蘆葦
     《依撒意亞先知書》42:3  
    28 building the house 
    on sand 建房屋在沙上
      《瑪竇福音》7:42-45  
    29 by the sweat from 
    one’s brow 汗流滿面  《創世紀》3:17-19  
    30 David and Jonathan 逹味(大衛)和約納堂  《撒慕爾紀上》18-20章  
    31 do not be afraid  不要害怕 《創世紀》15:1  
    32 Don’t know somebody 
    from Adam (Eve) 素昧平生·   
    33 do not muzzle the ox     不要給牛籠嘴 《申命紀》25:4  
    34 eat, drink and 
    be merry 吃喝宴樂、及時行樂 《路加福音》12:19  3
    35 escaped by the skin of 
    one's teeth    僥倖保留牙床
      《約伯傳》19:19-20  
    36 extending an olive 
    branch 伸出橄欖枝
     《創世紀》8:10-11  7
    37 eye for eye and 
    tooth for tooth 以眼還眼、以牙還牙 《出谷紀》21:23-25  9
    38 feet of clay   泥足
     《達尼爾先知書》2:34-35  
    39 fire and brimstone 烈火硫磺 《創世紀》 19:23-25  
    40 flesh and blood  血肉、情慾 《瑪竇福音》16:17  
    41 for thirty pieces of 
    silver 爲了三十塊銀錢
      《瑪竇福音》26:15  
    42 fought the good fight 打過這場好仗 《弟茂德後書》4:7  
    43 from Dan to Beershaba  從丹到貝爾舍巴
      《撒慕爾紀下》下24:2  
    44 give up the ghost 斷氣了  《宗徒大事錄》12:23  
    45 giving is more blessed 
    than receiving 施比受更有福 《宗徒大事錄》20:3  
    46 good samaritans  好心的撒瑪利亞人 《路加福音》10:33  
    47 having in the belly  肚子裡有了
     《瑪竇福音》1:18  8
    48 having itching ears 耳朵發癢
     《弟茂德後書》4:3-4  0
    49 he that touches pitch 觸摸瀝青的人
      《德訓篇》13:1  2
    50 head on the platter  盤子上的人頭
      《瑪竇福音》14:9-14  4
    51 heart melt  令人動情
    (或灰心喪志) 《申命紀》20:3-4  
    52 how the mighty have fallen 強者怎能倒下 《撒慕爾紀下》1:19  
    53 I am my brother's keeper 我兄弟的守護者 《創世紀》4:8-9  
    54 in the twinkling of an eye 一眨眼的時間
     《路加福音》5:4  
    55 in the wilderness  在曠野裡  《申命紀》8:2  
    56 Job’s comforters 約伯的安慰者 《約伯傳》16:1-3  4
    57 Job’s wife 約伯的妻子 《約伯傳》12:9  
    58 Jonah’s trip 約納的航程  《約納先知書》1-2章  
    59 Jonah's castor plant  約納的蓖麻
      《約納先知書》4:5-11  0
    60 labor of love  因愛德所受的勞苦、
      《得撒洛尼人前書》1:3  
    61 let me catch my breath 讓我喘口氣 《約伯傳》9:18  
    62 let there be light 要有光 《創世紀》1:1-5  
    63 letter of the laws  法律條文  《瑪竇福音》5:18  
    64 like the lamb to be 
    slaughtered 像待宰的羔羊 《耶肋米亞先知書》11:19  
    65 live by the sword, 
    die by the sword 凡持劍者,死於劍下 《瑪竇福音》26:52  
    66 man can't live only by bread  人不能只靠麵包過日子 《申命紀》8:3  3
    67 manna from heaven 天上掉下的瑪納 《申命紀》8:3  
    68 many are called, few are 
    chosen 蒙召的人多,
    中選的人少 《瑪竇福音》22:14  6
    69 mark of Cain  加音的記號  《創世紀》4:15  8
    70 money is the root of all evils  錢財是萬惡的根源 《弟茂德前書》6:10  9
    71 new wine in old bottle  舊瓶裝新酒 《瑪竇福音》9:17  
    72 no greater love 最偉大的愛 《若望福音》15:13  
    73 no rest for the wicked 惡人絕無平安 《依撒意亞先知書》57:20-21  
    74 of little faith 小信德 《瑪竇福音》6:30  
    75 out of the mouths of babes 出自稚子之口 《聖詠》8:3  
    76 pride comes before a fall  驕傲是失敗的前導 《箴言》16:18  
    77 put your house in order 把家務料理好 《列王紀》下20:1  
    78 render unto Caesar what
    belongs to Caesar 凱撒的歸凱撒 《瑪竇福音》22:17  
    79 salt of the earth 地上的鹽 《瑪竇福音》5:13  
    80 signs and wonders  奇跡異能 《出谷紀》7:3  
    81 sign of the times  時代的徵兆 《瑪竇福音》16:3-4  8
    82 spare the rod, spoil the child 棍棒不施、寵壊孩子 《箴言》13:24  0
    83 straight and narrow  正道和窄門 《瑪竇福音》7:13-14  
    84 taking someone under 
    your wing 翼護某人 《聖詠》17:8  
    85 the apple in one’s eye 眼睛裡的蘋果
      《申命紀》32:10  
    86 the blinds lead the blinds  盲人帶領盲人
      《瑪竇福音》15:14  
    87 the ends of the earth 地極  《約伯傳》28:14  8
    88 the four corners of the earth 大地的四極 《依撒意亞先知書》11:12  
    89 the heavy cross to bear 背起沉重的十字架 《瑪竇福音》16:24  
    90 the kiss of death 死亡之吻
      《瑪竇福音》26:49-50  
    91 the land flows with milk 
    and honey   流奶流蜜的地方
      《出谷紀》3:8  6
    92 the land of Nod 打盹、睡覺的地方 《創世紀》4:16  
    93 the leopard can't change 
    its spots 豹子不能改變它的斑點
     《耶肋米亞先知書》13:23  
    94 the manner of women 女人的習性 《創世紀》31:35  
    95 the millstone around 
    the neck 頸上的磨石
     《路加福音》17:2  
    96 the old Adam 舊的亞當 《格林多人前書》15:45-49  
    97 the plank in one's eye  眼中的樑木
      《瑪竇福音》7:3-5  
    98 the powers that be 有權柄的人  《羅馬人書》13:1  
    99 the road to Damascus  往大馬士革的路上
      《宗徒大事錄》9:3-4  
    100 the root of a matter  事情的根由 《約伯傳》19:28  
    101 the spirit is willing 
    but the flesh is weak 心霊願意但肉軆軟弱 《瑪竇福音》26:41  
    102 the truth will set you free  真理使人自由
     《若望福音》8:31-32  
    103 the writing on the wall   牆上的字
      《逹尼爾先知書》5:5  
    104 there is a time for everything 事事有定時 《訓道篇》3:1  
    105 there is nothing new uner the sun 太陽下沒有新鮮事 《訓道篇》1:9  0
    106 to be weighed in the balance 被用天平衡量 《約伯傳》19:23-25  
    107 to break bread  擘餅  《宗徒大事錄》20:7  3
    108 to cover one's feet  遮住自己的腳
      《撒慕爾紀上》24:2-4  
    109 to cover the light under 
    a bushel 把燈蓋在器皿下
     《路加福音》8:16  
    110 to eat your own bread 吃自己的飯
     《得撒洛尼人後書》3:11-12  
    111 to fall by the wayside 落在路旁 《瑪竇福音》13:3-4  
    112 to fall from grace  從恩寵上跌下來 《迦拉逹人書》5:4  
    113 to find favor with 蒙恩、討喜、
    獲得青睞 《撒慕爾紀下》15:25  
    114 to gird up one's loin 束上腰帶 《伯多祿前書》1:13 194
    115 to go the extra mile 走額外一里路
      《瑪竇福音》5:41 196
    116 to lend one's hands  伸出援手 《申命紀》15:11  
    117 to lick the dust 
     舌舔塵埃
      《聖詠》72:9  0
    118 to miss the mark  迷失目標   《若望壹書》3:4  
    119 to move the mountains  移動大山
      《格林多人前書》13:2  4
    120 to put words into 
    one's mouth  口授話語 《撒慕爾紀下》14:1-3  
    121 to rise and shine 起來炫耀
      《依撒意亞先知書》60:1  8
    122 to see eye to eye  親眼目睹
     《依撒意亞先知書》52:8  
    123 to set in stone  立石爲證  《若蘇厄先知書》24:26  
    124 to shake dust off one’s feet  拂去腳上的塵土
      《瑪竇福音》10:14  4
    125 to throw pearl before 
    the swine 把珠寶丟給豬
      《瑪竇福音》7:6  
    126 to throw the first stone  砸第一塊石頭
      《若望福音》8:7  
    127 to turn the other cheek 轉面受撃
      《瑪竇福音》5:39  
    128 to uncover one’s feet  掀開他腳上的衣物
      《盧德傳》3:7  1
    129 to wash hands of  洗兩手  《瑪竇福音》27:24  
    130 what God has joined 
    together, let no one 
    separate it  上主所結合的,
    人不可拆散 《瑪竇福音》19:6  
    131 wolves on the skin of sheep 披著羊毛的豺狼 《瑪竇福音》7:15  
    132 you reap what you sow 栽種什麼、收穫什麼 《迦拉逹人書》6:7  9
      
     附錄一:作者簡介
     附錄二:上海息焉堂簡介
     附錄三:思高本聖經與和合本聖經目錄對照表
    askw
    鄭玉英博士序
    朱曉紅博士序
    林建山博士序
    李豔軍神父序
    作者自序
     
      英文成語 中文意思 聖經出處 頁次
    1 a camel goes through 
    the eye of the needle 駱駝穿針孔
      《瑪竇福音》19:24 1
    2 a coat of many colors 彩色長衫 
      《創世紀》37 :3 3
    3 a dead fly in the 
    ointment 香膏裡的死蒼蠅
     《訓道篇》10:1 5
    4 a drop in the bucket 桶裡的一滴水
     《依撒意亞先知書》40:15 7
    5 a house divided against 
    itself can’t stand 家園分裂不能立足 《瑪竇福音》12:5 9
    6 a law for oneself 自以爲是、我行我素 《羅馬人書》2:14  
    7 a little bird told me  小鳥告訴我的
     《訓道篇》10:20  
    8 a living dog is better than 
    a dead lion 活狗勝過死獅子
     《訓道篇》9:4  
    9 a man after my own 
    heart 隨我自己心意的人 《撒慕爾紀上》13:14  
    10 a mess of pottage 一份濃湯
     《創世紀》25:9  
    11 a thorn in the flesh 肉裡的刺 《格林多人後書》12:7  
    12 Abraham’s Bosom 亞巴郎(亞伯拉罕)的懷抱
     《路加福音》16::2  
    13 Absalom’s hair 阿貝沙隆(押沙龍)的頭髪
      《撒慕爾紀下》14:25-28 21
    14 Adam’s apple 亞當的蘋果
      《創世紀》3:6 22
    15 as old as Methuselah 像默突舍拉一樣高壽
     《創世紀》5:27  
    16 as wise as Solomon  像撒羅滿(所羅門)一樣有智慧
     《列王紀上》5:9-11  
    17 ashes to ashes, 
    dust to dust 來自塵土、歸於塵土 《創世紀》3:19  
    18 at the eleventh hour 在第十一時辰
     《瑪竇福音》20:6  
    19 at their wits’ end 束手無策、走投無路 《聖詠》107:25-27  
    20 baptism of fire 火的洗禮 《路加福音》3:16  
    21 be a man 做一個大丈夫 《列王紀》上2:2  
    22 be fruitful and multiply 生育繁殖 《創世紀》1:28  2
    23 beating the air  擊打空氣 《格林多人前書》9:26  3
    24 break a bone, break a leg  打斷骨頭和打斷腿 《出谷紀》12:46  
    25 bricks without straw 無稻稈的磚塊
     《出谷紀》5:18  
    26 broken heart 心碎、絶望 《聖詠》34:19  
    27 broken reed
     (bruised reed) 破傷的蘆葦
     《依撒意亞先知書》42:3  
    28 building the house 
    on sand 建房屋在沙上
      《瑪竇福音》7:42-45  
    29 by the sweat from 
    one’s brow 汗流滿面  《創世紀》3:17-19  
    30 David and Jonathan 逹味(大衛)和約納堂  《撒慕爾紀上》18-20章  
    31 do not be afraid  不要害怕 《創世紀》15:1  
    32 Don’t know somebody 
    from Adam (Eve) 素昧平生·   
    33 do not muzzle the ox     不要給牛籠嘴 《申命紀》25:4  
    34 eat, drink and 
    be merry 吃喝宴樂、及時行樂 《路加福音》12:19  3
    35 escaped by the skin of 
    one's teeth    僥倖保留牙床
      《約伯傳》19:19-20  
    36 extending an olive 
    branch 伸出橄欖枝
     《創世紀》8:10-11  7
    37 eye for eye and 
    tooth for tooth 以眼還眼、以牙還牙 《出谷紀》21:23-25  9
    38 feet of clay   泥足
     《達尼爾先知書》2:34-35  
    39 fire and brimstone 烈火硫磺 《創世紀》 19:23-25  
    40 flesh and blood  血肉、情慾 《瑪竇福音》16:17  
    41 for thirty pieces of 
    silver 爲了三十塊銀錢
      《瑪竇福音》26:15  
    42 fought the good fight 打過這場好仗 《弟茂德後書》4:7  
    43 from Dan to Beershaba  從丹到貝爾舍巴
      《撒慕爾紀下》下24:2  
    44 give up the ghost 斷氣了  《宗徒大事錄》12:23  
    45 giving is more blessed 
    than receiving 施比受更有福 《宗徒大事錄》20:3  
    46 good samaritans  好心的撒瑪利亞人 《路加福音》10:33  
    47 having in the belly  肚子裡有了
     《瑪竇福音》1:18  8
    48 having itching ears 耳朵發癢
     《弟茂德後書》4:3-4  0
    49 he that touches pitch 觸摸瀝青的人
      《德訓篇》13:1  2
    50 head on the platter  盤子上的人頭
      《瑪竇福音》14:9-14  4
    51 heart melt  令人動情
    (或灰心喪志) 《申命紀》20:3-4  
    52 how the mighty have fallen 強者怎能倒下 《撒慕爾紀下》1:19  
    53 I am my brother's keeper 我兄弟的守護者 《創世紀》4:8-9  
    54 in the twinkling of an eye 一眨眼的時間
     《路加福音》5:4  
    55 in the wilderness  在曠野裡  《申命紀》8:2  
    56 Job’s comforters 約伯的安慰者 《約伯傳》16:1-3  4
    57 Job’s wife 約伯的妻子 《約伯傳》12:9  
    58 Jonah’s trip 約納的航程  《約納先知書》1-2章  
    59 Jonah's castor plant  約納的蓖麻
      《約納先知書》4:5-11  0
    60 labor of love  因愛德所受的勞苦、
      《得撒洛尼人前書》1:3  
    61 let me catch my breath 讓我喘口氣 《約伯傳》9:18  
    62 let there be light 要有光 《創世紀》1:1-5  
    63 letter of the laws  法律條文  《瑪竇福音》5:18  
    64 like the lamb to be 
    slaughtered 像待宰的羔羊 《耶肋米亞先知書》11:19  
    65 live by the sword, 
    die by the sword 凡持劍者,死於劍下 《瑪竇福音》26:52  
    66 man can't live only by bread  人不能只靠麵包過日子 《申命紀》8:3  3
    67 manna from heaven 天上掉下的瑪納 《申命紀》8:3  
    68 many are called, few are 
    chosen 蒙召的人多,
    中選的人少 《瑪竇福音》22:14  6
    69 mark of Cain  加音的記號  《創世紀》4:15  8
    70 money is the root of all evils  錢財是萬惡的根源 《弟茂德前書》6:10  9
    71 new wine in old bottle  舊瓶裝新酒 《瑪竇福音》9:17  
    72 no greater love 最偉大的愛 《若望福音》15:13  
    73 no rest for the wicked 惡人絕無平安 《依撒意亞先知書》57:20-21  
    74 of little faith 小信德 《瑪竇福音》6:30  
    75 out of the mouths of babes 出自稚子之口 《聖詠》8:3  
    76 pride comes before a fall  驕傲是失敗的前導 《箴言》16:18  
    77 put your house in order 把家務料理好 《列王紀》下20:1  
    78 render unto Caesar what
    belongs to Caesar 凱撒的歸凱撒 《瑪竇福音》22:17  
    79 salt of the earth 地上的鹽 《瑪竇福音》5:13  
    80 signs and wonders  奇跡異能 《出谷紀》7:3  
    81 sign of the times  時代的徵兆 《瑪竇福音》16:3-4  8
    82 spare the rod, spoil the child 棍棒不施、寵壊孩子 《箴言》13:24  0
    83 straight and narrow  正道和窄門 《瑪竇福音》7:13-14  
    84 taking someone under 
    your wing 翼護某人 《聖詠》17:8  
    85 the apple in one’s eye 眼睛裡的蘋果
      《申命紀》32:10  
    86 the blinds lead the blinds  盲人帶領盲人
      《瑪竇福音》15:14  
    87 the ends of the earth 地極  《約伯傳》28:14  8
    88 the four corners of the earth 大地的四極 《依撒意亞先知書》11:12  
    89 the heavy cross to bear 背起沉重的十字架 《瑪竇福音》16:24  
    90 the kiss of death 死亡之吻
      《瑪竇福音》26:49-50  
    91 the land flows with milk 
    and honey   流奶流蜜的地方
      《出谷紀》3:8  6
    92 the land of Nod 打盹、睡覺的地方 《創世紀》4:16  
    93 the leopard can't change 
    its spots 豹子不能改變它的斑點
     《耶肋米亞先知書》13:23  
    94 the manner of women 女人的習性 《創世紀》31:35  
    95 the millstone around 
    the neck 頸上的磨石
     《路加福音》17:2  
    96 the old Adam 舊的亞當 《格林多人前書》15:45-49  
    97 the plank in one's eye  眼中的樑木
      《瑪竇福音》7:3-5  
    98 the powers that be 有權柄的人  《羅馬人書》13:1  
    99 the road to Damascus  往大馬士革的路上
      《宗徒大事錄》9:3-4  
    100 the root of a matter  事情的根由 《約伯傳》19:28  
    101 the spirit is willing 
    but the flesh is weak 心霊願意但肉軆軟弱 《瑪竇福音》26:41  
    102 the truth will set you free  真理使人自由
     《若望福音》8:31-32  
    103 the writing on the wall   牆上的字
      《逹尼爾先知書》5:5  
    104 there is a time for everything 事事有定時 《訓道篇》3:1  
    105 there is nothing new uner the sun 太陽下沒有新鮮事 《訓道篇》1:9  0
    106 to be weighed in the balance 被用天平衡量 《約伯傳》19:23-25  
    107 to break bread  擘餅  《宗徒大事錄》20:7  3
    108 to cover one's feet  遮住自己的腳
      《撒慕爾紀上》24:2-4  
    109 to cover the light under 
    a bushel 把燈蓋在器皿下
     《路加福音》8:16  
    110 to eat your own bread 吃自己的飯
     《得撒洛尼人後書》3:11-12  
    111 to fall by the wayside 落在路旁 《瑪竇福音》13:3-4  
    112 to fall from grace  從恩寵上跌下來 《迦拉逹人書》5:4  
    113 to find favor with 蒙恩、討喜、
    獲得青睞 《撒慕爾紀下》15:25  
    114 to gird up one's loin 束上腰帶 《伯多祿前書》1:13 194
    115 to go the extra mile 走額外一里路
      《瑪竇福音》5:41 196
    116 to lend one's hands  伸出援手 《申命紀》15:11  
    117 to lick the dust 
     舌舔塵埃
      《聖詠》72:9  0
    118 to miss the mark  迷失目標   《若望壹書》3:4  
    119 to move the mountains  移動大山
      《格林多人前書》13:2  4
    120 to put words into 
    one's mouth  口授話語 《撒慕爾紀下》14:1-3  
    121 to rise and shine 起來炫耀
      《依撒意亞先知書》60:1  8
    122 to see eye to eye  親眼目睹
     《依撒意亞先知書》52:8  
    123 to set in stone  立石爲證  《若蘇厄先知書》24:26  
    124 to shake dust off one’s feet  拂去腳上的塵土
      《瑪竇福音》10:14  4
    125 to throw pearl before 
    the swine 把珠寶丟給豬
      《瑪竇福音》7:6  
    126 to throw the first stone  砸第一塊石頭
      《若望福音》8:7  
    127 to turn the other cheek 轉面受撃
      《瑪竇福音》5:39  
    128 to uncover one’s feet  掀開他腳上的衣物
      《盧德傳》3:7  1
    129 to wash hands of  洗兩手  《瑪竇福音》27:24  
    130 what God has joined 
    together, let no one 
    separate it  上主所結合的,
    人不可拆散 《瑪竇福音》19:6  
    131 wolves on the skin of sheep 披著羊毛的豺狼 《瑪竇福音》7:15  
    132 you reap what you sow 栽種什麼、收穫什麼 《迦拉逹人書》6:7  9
      
     附錄一:作者簡介
     附錄二:上海息焉堂簡介
     附錄三:思高本聖經與和合本聖經目錄對照表
    More

    嚴永晃

    一九四九年生於新竹。台大森林系畢業,高考及格,台大森林研究所畢業。

    民國六十四年七月,進入經濟部經濟顧問室,從事總體經濟政策研究,職責之一是給時任經濟部長孫運璿撰寫各種工作報告和演講稿,一年約聘期滿離職。後考入《經濟日報》專欄組記者,晉升至副主任。

    民國六十九年借調中國鋼鐵公司,擔任趙耀東董事長祕書,後隨趙先生轉任經濟部長而轉任經濟部長祕書。

    民國七十四年公派赴美進修,取得工商管理碩士回國。後派至經濟部駐美國紐約投資貿易服務處任職。民國七十八年離開公務界,投身協助大華超市於北美、印尼拓展業務。本世紀初偕同妻子赴中國大陸,支持她的教育事業,並自行創業。至民國一一一年退休。

    在上海期間,經常給企業內部上英文課,引述英文聖經內容做為教材骨幹,直到退休才停止。民國一百零六年起,開始撰寫「妙筆釋疑」、「品味聖經」、「英文成語的聖經典故」、「英文辭彙的聖經典故」等專欄,刊載於大陸最大的天主教應用工具「萬有真原」(原名爲「天主教小助手」)收錄了他的「妙筆釋疑」 和「品味聖經」系列,做了兩個相應的專欄,每條都有五、六千的點擊率,有的條目達到一萬三千。

    More

    Details

    Released
    2024/06/27
    Language
    Traditional Chinese
    File format
    EPUB: Fit in all devices
    Provide Adobe DRM
    Provide EPUB
    Offer DRM free license
    No
    ID
    461716
    ISBN
    9786269788736
    Released
    2024/06/27
    Language
    Traditional Chinese
    Pages
    352
    ID
    508046
    ISBN
    9786269788729

    英語成語

    英語學習

    聖經

    Buy products firstAnd download app to watch

    Details

    See more 大是文化 / 星火文化

    More

    給你的一句狠話

    攀高、續抱、快逃——K線之道

    基恩斯的再現性工作技術

    站在走廊也要聽的爆滿國文課

    70個馬上套用的賺錢模式

    沒有一棵青菜可以完整的走出四川

    狡猾育兒術

    急性子的不累工作法

    當你沒有新鮮的肝──不當主管你會更累

    說話的實力

    See more 星火文化

    More

    給你的一句狠話

    攀高、續抱、快逃——K線之道

    基恩斯的再現性工作技術

    站在走廊也要聽的爆滿國文課

    70個馬上套用的賺錢模式

    沒有一棵青菜可以完整的走出四川

    狡猾育兒術

    急性子的不累工作法

    當你沒有新鮮的肝──不當主管你會更累

    說話的實力

    Related Product

    教你讀懂理工英語:完整剖析生物、化學、物理英語

    ChatGPT光速英語學習法:下達精確指令,提升學習效率

    新時代英語學習方法/Heal Yourself

    單字的用法(無附MP3光碟)

    新時代英語學習方式/Bridging the Gap

    從4件事學英文:母語人士最常用的生活單字

    全方位英語大師1200單字學習寶典:詞素卡X多功能字卡,唯一一本雙卡牌單字書,完整解

    英語自學王2

    英文E-mail,抄這本就夠了《全新暢銷增訂版》(超值加碼205篇E-mail範本+商用E-mail

    英文疑難詳解

    英文疑難詳解續篇

    職場英語 : 辦公室閒談篇. (1) = Workplace English: Office Chitchat 1

      

    Review

    0 ratings
    1 stars
    0%
    2 stars
    0%
    3 stars
    0%
    4 stars
    0%
    5 stars
    0%
    Write a review
    Product review was disabled
    Explanation
    DRM needs to login with Pubu Web or App, DRM free can be opened with any device or App
    You already owned this product
    Are you sure you want to buy 原來!這個典故出自聖經 again? This will generate duplicated items in your Library
    Buy again
    Buy for others
    After completing the checkout process, go to "Profile, Manage gift codes" to send the gift code to your friends or group members
    Quantity
    OK
    English Japanese Korean Thai Traditional Chinese 简体中文

    • About Pubu

    • Terms of Service

    • Privacy policy

    • Publish Books

    • Publish Media Products

    • Self Publish

    • Support

    • Join AP Alliance

    • 用台灣之星看飽讀

    • Redeem Retail Products

    Free downloaddddddddddddd
    Free download
    Payment
    About Pubu
    湛天創新科技股份有限公司
    24488585
    Copyright © Nuazure Innovative Technology Co., Ltd. & HK Renascimedia Co., Ltd.
    pubu-web-3.9.0.202009251127
    Download Android APK
    Download

    系統訊息


    您的合約條件不符合推廣聯盟申請資格,如有疑問請洽詢Pubu版權部窗口

    系統訊息


    您必須啟用賣家功能,才能透過專屬推廣連結,賣書賺回饋金
    Choose language
    English 日本語 한국어 ไทย 繁體中文 简体中文
    Processing