
*一本以「能高野球團」為靈感起點的小說
*旅荷臺灣作家Nakao Eki Pacidal,凝視家鄉的溫柔之作
*深刻描繪殖民時代底層角色對抗命運的努力與情感糾葛
*跨越百年的雙線敘事,融合自我追尋與青春成長
殖民與戰火,令他們離開了家……
需要多少時間,才能找到回家的路?
一本以「能高野球團」為靈感起點的小說。
旅荷臺灣作家Nakao Eki Pacidal,凝視家鄉的溫柔之作。
兩名馬太鞍青年,帶彼此回家的百年之約
1920年代,來自花蓮港廳馬太鞍部落,情同兄弟的兩人,被選為「高砂棒球隊」的主力球員,獲得了前往日本的機會。
2020年代,一名同樣來自馬太鞍,在京都留學的棒球員其朗,遇見了身分不明的鬼魂,答應帶他回家。但,鬼魂的家究竟在哪裡,他生前究竟是誰?
百年之前,發生了什麼?
相愛的人們,為何離散?
人能否為鬼找回生前記憶,鬼也能為人找到此後方向?
從部落到花蓮,從花蓮到京都;追尋棒球與愛情,歷經溫柔與殘酷。
破碎的歷史記憶、更迭的名字和語言、變化的家鄉風景,阻礙著回家的路。
他們能否守住約定,帶彼此回家?
「這本小說,乍看取材自能高野球團,實則並非本於文字記載、關於歷史(rekishi)的故事,而是植根於個人記憶的情感、關於曾經(inacila)的故事,是我作為太巴塱與馬太鞍的孩子,對家鄉的思索與回饋。」----Nakao Eki Pacidal
*旅荷臺灣作家Nakao Eki Pacidal,凝視家鄉的溫柔之作
*深刻描繪殖民時代底層角色對抗命運的努力與情感糾葛
*跨越百年的雙線敘事,融合自我追尋與青春成長
殖民與戰火,令他們離開了家……
需要多少時間,才能找到回家的路?
一本以「能高野球團」為靈感起點的小說。
旅荷臺灣作家Nakao Eki Pacidal,凝視家鄉的溫柔之作。
兩名馬太鞍青年,帶彼此回家的百年之約
1920年代,來自花蓮港廳馬太鞍部落,情同兄弟的兩人,被選為「高砂棒球隊」的主力球員,獲得了前往日本的機會。
2020年代,一名同樣來自馬太鞍,在京都留學的棒球員其朗,遇見了身分不明的鬼魂,答應帶他回家。但,鬼魂的家究竟在哪裡,他生前究竟是誰?
百年之前,發生了什麼?
相愛的人們,為何離散?
人能否為鬼找回生前記憶,鬼也能為人找到此後方向?
從部落到花蓮,從花蓮到京都;追尋棒球與愛情,歷經溫柔與殘酷。
破碎的歷史記憶、更迭的名字和語言、變化的家鄉風景,阻礙著回家的路。
他們能否守住約定,帶彼此回家?
「這本小說,乍看取材自能高野球團,實則並非本於文字記載、關於歷史(rekishi)的故事,而是植根於個人記憶的情感、關於曾經(inacila)的故事,是我作為太巴塱與馬太鞍的孩子,對家鄉的思索與回饋。」----Nakao Eki Pacidal
目次
一、盛夏的御影堂外
二、花蓮港的陌生人
三、從苦力到學生
四、日光開始傾斜的時候
五、踏上野球征途
六、遠在他鄉的際遇
七、回到最初的海灘
八、東京歲月
九、最後的消息
十、大洋上的半月
火塘夜色・趕路人的故事後記asnd 目次
一、盛夏的御影堂外
二、花蓮港的陌生人
三、從苦力到學生
四、日光開始傾斜的時候
五、踏上野球征途
六、遠在他鄉的際遇
七、回到最初的海灘
八、東京歲月
九、最後的消息
十、大洋上的半月
火塘夜色・趕路人的故事後記askw 目次
一、盛夏的御影堂外
二、花蓮港的陌生人
三、從苦力到學生
四、日光開始傾斜的時候
五、踏上野球征途
六、遠在他鄉的際遇
七、回到最初的海灘
八、東京歲月
九、最後的消息
十、大洋上的半月
火塘夜色・趕路人的故事後記
一、盛夏的御影堂外
二、花蓮港的陌生人
三、從苦力到學生
四、日光開始傾斜的時候
五、踏上野球征途
六、遠在他鄉的際遇
七、回到最初的海灘
八、東京歲月
九、最後的消息
十、大洋上的半月
火塘夜色・趕路人的故事後記asnd 目次
一、盛夏的御影堂外
二、花蓮港的陌生人
三、從苦力到學生
四、日光開始傾斜的時候
五、踏上野球征途
六、遠在他鄉的際遇
七、回到最初的海灘
八、東京歲月
九、最後的消息
十、大洋上的半月
火塘夜色・趕路人的故事後記askw 目次
一、盛夏的御影堂外
二、花蓮港的陌生人
三、從苦力到學生
四、日光開始傾斜的時候
五、踏上野球征途
六、遠在他鄉的際遇
七、回到最初的海灘
八、東京歲月
九、最後的消息
十、大洋上的半月
火塘夜色・趕路人的故事後記
Nakao Eki Pacidal
太巴塱部落阿美族人。荷蘭萊頓大學歷史學博士研究。定居荷蘭,以寫作、翻譯、研究為主業,並長期參與國際原住民族運動。擅長歷史小說及原住民文學,曾獲台灣文學獎原住民短篇小說獎,於鏡文學平台已發表十餘部小說,懸疑、推理、言情等類型亦為重要元素。
出版小說:《絕島之咒》、《她的右腦與粉紅色的大象》、《韋瓦第密信》
翻譯著作:《地球寫了四十億年的日記》、《公司男女》、《西班牙人的台灣體驗:一項文藝復興時代的志業及其巴洛克的結局》、《故道:以足為度的旅程》、《大地之下:時間無限深邃的地方》、《色爾瑪:逃離希特勒魔掌,卻成毛澤東囚徒》、《野性之境》
Makaketonay to paloma' 為阿美族語,意思是:互相承諾帶彼此回家。
太巴塱部落阿美族人。荷蘭萊頓大學歷史學博士研究。定居荷蘭,以寫作、翻譯、研究為主業,並長期參與國際原住民族運動。擅長歷史小說及原住民文學,曾獲台灣文學獎原住民短篇小說獎,於鏡文學平台已發表十餘部小說,懸疑、推理、言情等類型亦為重要元素。
出版小說:《絕島之咒》、《她的右腦與粉紅色的大象》、《韋瓦第密信》
翻譯著作:《地球寫了四十億年的日記》、《公司男女》、《西班牙人的台灣體驗:一項文藝復興時代的志業及其巴洛克的結局》、《故道:以足為度的旅程》、《大地之下:時間無限深邃的地方》、《色爾瑪:逃離希特勒魔掌,卻成毛澤東囚徒》、《野性之境》
Makaketonay to paloma' 為阿美族語,意思是:互相承諾帶彼此回家。
Details
Review
0 ratings
1 stars
0%
2 stars
0%
3 stars
0%
4 stars
0%
5 stars
0%
Write a review
Eligible to write reviews after purchasing products or add to Library