2024/09/30
Language
Traditional Chinese
File format
PDF (17MB), fit in large screen and Pubook
Pages
321
ISBN
9789865571955

楊牧《長短歌行》「葵花園」第二節:「他日重來,各自換了新羽猶認識對方臨風的姿態…」。
楊牧2020年3月乘雲舟歸去,《長短歌行》遂成絕唱。
但是知道,總會認識彼此「臨風的姿態」,不管換過多少次新羽。
感念盈盈讓我用楊牧的詩句為題。
本書分為前輯和後輯。
前輯:作者追念師長故友至交的若干文字,以「長歌短歌送斯人」始;並及德譯楊牧散文詩歌、張愛玲、莫言小說之後,寫就的稿子。
後輯:「蓼蓼者莪」九篇,作者懷想先父母音容。「手足篇」、「情同手足篇」,附記遊兩三章。
吾友寶雍之封面畫作,小友念萱、承惠之編校,舍弟汪班的題字,不言謝,一一藏在心裡。封底圖案,十幾年前小外孫二寶,尚宇,就替我準備好了,不容辜負。
楊牧2020年3月乘雲舟歸去,《長短歌行》遂成絕唱。
但是知道,總會認識彼此「臨風的姿態」,不管換過多少次新羽。
感念盈盈讓我用楊牧的詩句為題。
本書分為前輯和後輯。
前輯:作者追念師長故友至交的若干文字,以「長歌短歌送斯人」始;並及德譯楊牧散文詩歌、張愛玲、莫言小說之後,寫就的稿子。
後輯:「蓼蓼者莪」九篇,作者懷想先父母音容。「手足篇」、「情同手足篇」,附記遊兩三章。
吾友寶雍之封面畫作,小友念萱、承惠之編校,舍弟汪班的題字,不言謝,一一藏在心裡。封底圖案,十幾年前小外孫二寶,尚宇,就替我準備好了,不容辜負。
汪珏,原籍江蘇海州,出生於上海。國立成功大學中文系畢業。德國漢堡大學現代德語文學系進修。先後任職於漢堡亞洲文物研究所、慕尼黑巴伐利亞州立圖書館中文藏書部、美國西雅圖州立華盛頓大學等從事中文善本書及明清地方誌編目工作。
1993年至2003年任西雅圖東亞藝術博物館圖書館主任。與主修德國文學、副修漢學的洪素珊(Susanne Hornfeck)合作,將沈從文、張愛玲、楊牧、莫言、白先勇等作家詩人之作品翻譯為德文。刊行於德語區各地 (德國、奧國、瑞士等)。
散文集「流光徘徊」,2008年出版。此外,從事金工手藝飾物設計並展出。
1993年至2003年任西雅圖東亞藝術博物館圖書館主任。與主修德國文學、副修漢學的洪素珊(Susanne Hornfeck)合作,將沈從文、張愛玲、楊牧、莫言、白先勇等作家詩人之作品翻譯為德文。刊行於德語區各地 (德國、奧國、瑞士等)。
散文集「流光徘徊」,2008年出版。此外,從事金工手藝飾物設計並展出。
Details
Review
0 ratings
1 stars
0%
2 stars
0%
3 stars
0%
4 stars
0%
5 stars
0%
Write a review
Product review was disabled